Galatea Belga Broderies

Bienvenue sur mon blog . Un peu de ma vie mais pas nécessairement le plus essentiel…

21 août, 2015

Carne affine di Luigi38

Classé dans : 2015,Gli amici poeti italiani,In italiano — galatea @ 21:34

11013583_798888803557489_2676231986445466496_n

 

 

Lo smarrimento del passo
al buio non lo posso raccontare,
e anche se volessi non saprei
descrivere cosa sia la sensazione
di galleggiare sdraiato sopra
la scorza di una ninfea, oppure
d’essere eco senza risposta
che si spande tra le due ferite
di una valle stretta, senza fine.

Anche se talvolta provo a dire cosa sia
questa smania d’abbandonarmi
sul fondo di una chiglia e osservare,
senza saper pensare, il cielo, l’acqua
la sabbia al sole, o anche possedere
una mano pigra che vorrebbe intingersi
dentro il colore e disegnare circonferenze
debordanti da ogni centro d’attrazione,
e carni in cui non c’è più traccia di passione

ma non so raccontare questo mio
bisogno d’approdo in una carne affine
ove il  mio vuoto possa trovare compimento
e questa sete trasformare in sazietà,
ecco perchè continuo a camminare
per tratturi e vecchie calaie ove s’è smarrita
ogni traccia di passione e spero
in un incontro che non arriverà se non
quando ogni ( bi )-sogno si sarà addormentato.

3 août, 2015

Anima Loci

Classé dans : 2015,In italiano,Les autres,Life,Non classé,Tristes,Un peu de moi... — galatea @ 20:06

w-anima_loci_hilton_of_cadbol

 

 

Image de prévisualisation YouTube

 

 

 

Rivoli di sudore

e ostinata  stanchezza

ci  vestono da estranei

mentre   celebriamo

la festa  degli  sguardi e dei  sorrisi mesti

 

Amici tra gli amici

ci dilatiamo

stendendo  fili  serici

tra esseri storpiati

da vuoti echi imposti

o  pieni indecorosi col  tanfo della crisi

 

Visibile, corposa

la fila degli assenti

voragine  impietosa

di antichi grandi amori

 

La trama in negativo

offusca la voglia di risate

e il nostro esser vivi

sembra tragicommedia

distratta commozione

 

Ma poi , anche stasera

la notte gran ruffiana

risoffia le sue note

di dama languorosa

che  i nostri lunghi pianti

ignora, anzi  sbeffeggia

e ,appesa alla tua mano, ascolto della musica

rifaccio quella danza sentendomi

sfoltita dal dolore

sbiancata dal rimpianto

e sono ancora io

la foglia che si libra

felice insieme al vento

si, sono l’anima loci

l’essenza che traduce

estranee  emozioni

in dolci movimenti

in intima fusione ora, su questo suolo

e poi, per sempre onda e riflusso

del vivere come  sogno

 

 

 

 

24 juillet, 2015

Lungo il filo dell’oblio

Classé dans : 2015,Amore,In italiano,Tristes — galatea @ 1:50

 

 

 

 

 

donna che cammina 640

 

Comment aimer ce lieu étrange

près du gouffre de l’âme

au bord du grand oubli ?

Pourquoi rester

ballerine de carillon

la jambe en l’air

pour une valse sans musique ?

Je ferme ce cercueil

-juste pour protection-

si belle , fut l’attente

inutile le retour…

**
Perchè restare in questo luogo strano

vicino l’abisso dell’anima

accanto all’orlo del dimenticatoio ?

Perchè restare

la gamba per aria

ballerina di carillon

di un valzer svuotato di suoni ?

Richiudo lo scrigno

-è solo autodifesa-

si bella, fu l’attesa

inutile il ritorno

16 juillet, 2015

Inno alla Magra Ebbrezza/Hymne à la Maigre Ivresse

Classé dans : 2015,In italiano,Journal,Life,Un peu de moi... — galatea @ 17:14

Inno alla magra ebbrezza

 

Il letto abbraccia la mia schiena

e quando, rilassata,invece di dormire

percorro la radura

che choc di ritorno

riempirono di nodi e iris alla crema

ritrovo un ventre piano

e curve laterali

perdute in pochi anni lampo

 

Felice, ridisegno

con tocchi forse un po’ caldi, contorni di salute

un corpo da vincente

da vera combattente

che torna a rigustare

le lunghe traversate di campi

che il grano rende biondi

e il  tempo un po’ sfocati

 

E in francese…

Le lit embrasse mon dos
mais quoique relaxée
j’arrive point à dormir

J’effleure ma clairière
que les chocs du retour
longues luttes d’opinion
ont parsemé de noeuds
et fourrées dunes blanches
de crème chantilly

Je trouve sous mes paumes
un ventre à nouveau plaine 
et galbes sinueuses
perdues pendant les ans -tempête

Heureuse, je dessine
avec des signes brûlants
contours de bonne santé
un corps de femme triomphante
vive et indépendante
encore sur la tranchée
prête à apprécier
longues traversées
de champs jaunes de blé
qu’un temps, impitoyable et têtu
me montre déjà flous


Inno alla Magra Ebbrezza/Hymne à la Maigre Ivresse dans 2015 img_4810

 

 

15 juillet, 2015

L’Insignifiance

Classé dans : 2015,Amore,Citazioni G. B.,In italiano — galatea @ 8:16

188897_477972605585755_853791460_n (1)

 

 

l’Insignifiance
n’est jamais accompagnée
par les attentions
la costance
et la trépidation…

galatea belga

 

13 juillet, 2015

Hora Sexta et Ultra

Classé dans : 2015,In italiano,Journal,Les autres,Life,Un peu de moi... — galatea @ 14:54

The-Siesta-2

 

Dans la chambre à nord-est, les persanes prèsque serrées, n’empêchent aux rayons- dominants- du soleil de pénétrer et former des barres lumineuses dans le coin à gauche, près de la porte.

Le ventilateur fait sa bataille, silencieuse. avec la chaleur qui arrive de l’extérieur.
Elle aime le resultat de ces deux forces et sa nuisette beige se crispe, comme pour un frisson à chaque retour de l’air tiède dans sa direction.

La robe longue turquoise, pendue sur le devant du placard, rappelle le grand rêve pour cet été: une party idéale de gens heureux où les couleurs des robes des filles et des femmes devraient signaler l’arrêt de la grande crise, des égoïsmes, des différences abyssales de possibilités pour les gens , l’arrêt de la souffrance insensée pour tous.

Elle regarde les desseins aux couleurs vivaces de sa robe préférée et comprend que cet été -non plus – on fera le party…

Femme”dutyduty”*(obsessionée par le devoir), elle passe les heures de sieste des vacances comme une gourmandise présque reprochable qui, pour cette raison , prend une place d’élection chaque après midi- sans invités- à la maison.

Deux, trois livres , la tablette d’apparat , le stylo et quelques feuilles de papier à recycler sont là, sur la table de nuit pour toutes les variations d’inspiration.

La siesta peut conduire au sommeil, à la rêverie ou juste à une analyse sereine du parterre des émotions.

Si la nuit crée le drame, l’angoisse à cause de son rideau noir de l’impossibilité, la siesta, avec l’encouragement des doigts du soleil prets à venir au secours, à illuminer le gris d’un probleme, est le moment idèal pour le relâchement des confins et la libération des désirs.

On part du visible, de l’agréablement touchable et on va n’importe où, dans les méandres des émotions accumulées et soupies par manque de temps et d’energie.
On traverse alors les confins des jardins Varetralia, les rivières bleu de cobalt pointillées d’oleandres et on s’arréte quelque part, encore à l’ombre, reprendre le souffle, ouvrir les poumons à la vie malgré le drone du temps qui inapercevu, passe et repasse…

7 juillet, 2015

D.D.T. a Pantalemme

Classé dans : 2015,In italiano,Life,Tristes — galatea @ 23:50

 

 

 

Tra queste mura
e la finestra sulla piazza Altrove
sfilano sere di grilli antichi e ceneri-chimere

Il sogno è qui
tra un luminoso schermo
la volta punteggiata
di stelle anche cadenti, sgambesce o fulminate
che occhi disseccati, distratti, logorati
non stanno più a guardare

Cortili vuoti, stanze rinchiuse
spente le luci
e ogni dimora rispetta il gran silenzio
di gente collegata
rinchiusa tra divani
o sedie ergonomiche
in fior di solitudine

L’estate sta scoppiando
il caldo è tutto qui
il tempo insetticida
ha sterminato voci, schiamazzi tutta vita
e quella giovinezza che fu pagata a rate

Il debito fu estinto

Inutile il ricordo
svuotato di presenze.

 

The dream is here
between a bright screen
and the dotted sky vault
Stars are  falling , askew or dying
The eyes dried, distracted , worn
are no longer watching
Empty courtyards, rooms are locked
the lights off
every home offers the deep silence
of people connected and locked
between sofas or ergonomic chairs
in fine loneliness
The summer is bursting
the heat is all here
time, the insecticide
exterminated the  voices, noises, throughout life
our youth- paid in installments- has gone
The debt was repaid
Memories have no meaning
When empty is the attendance

 

erice_cortile

29 juin, 2015

Più-me – Feathers

Classé dans : 2015,Amore,In italiano — galatea @ 16:45
Image de prévisualisation YouTube

 

 

***

 

Mais oui, explore encore

continue à renifler

je crois que ça va être OK

si tu demeures ici

voyons…un peu charmé

malgré tes longs trips

tes veilles prolongées

Mais oui, comme tu sais

le nôtre est juste un jeu

d’un Chat, poète sensible

au long CV blasé, en cherche de repos

et une Sourise peu  frivole

à l’empathie-ressource

au naturel coquin

et une vie sans vagues à l’âme

jouant avec vous, le Chat

une danse sans fin

un jeu entre amoureux

 

*plus de moi

Ma si, guardati ancora intorno

continua ad odorare

in fondo è molto meglio

se resti ammaliato

malgrado le tournée

o veglie fuori orario

Ma si, il tutto

è solo un gioco

tra un gatto un po’ azzannato

in cerca di riposo

e un topo poco frivolo

ma molto dispettoso

pieno di risorse

e intuito da vendere

per fare con il gatto

la danza senza fine

del prendere amoroso

 

 

 

6 juin, 2015

Quel posto senza fragole

Classé dans : 2015,Amore,In italiano,Life,Un peu de moi... — galatea @ 9:56

 

 

 

 

Posto_delle_Fragole-1-234x300

 

Image de prévisualisation YouTube

Ieri , credetti di morire
le labbra blu
la voglia di un altrove

L’incompletezza
le fusioni smarrite
mi hanno ricordato
quel posto delle fragole
la mia oasi terrena
rossa di vita, verde di pudore
succo di franchezza
il gusto di star bene

Ieri, credetti di morire
il respiro debole
la voglia di sorridere

La mia solitudine
tempio della nebbia
il mio bianco e grigio
dove le rosse fragole
indicano la direzione
di una perduta voglia
di una certezza
diventata primo gradino
di un’altra soglia
un’altra dimensione

La versione originale è quella francese…

Hier , j’ai cru mourir
mes lèvres bleus
et une envie d’ailleurs

L’incompletude
les fusions ratées
m’ont rappelé
mon endroit des fraises
mon paradis terrain
rouge de vie, vert de pudeur
jus de franchise
au goût du bonheur

Hier, j’ai cru mourir
mon souffle faible
moi, désireuse de rire

Ma solitude
temple du brouillard
mon blanc et gris
où les rouges fraises
sont la direction
d’une envie perdue
d’une certitude devenue rature…

19 mai, 2015

Cellulite & Ossidazioni

Classé dans : 2015,In italiano,Les autres,Life — galatea @ 17:25

 

 

 

 

 

meteorite

 

 

La vedi questa massa ?

La senti quanto è densa ?

Sono un meteorite

pressato da viventi

Peso

atomi di rabbia

frenato sotto i denti

Doleo*

centro di frustrazioni e inadempimenti

rituale quotidiano

di un triangolo in disordine

e molto fatiscente

 

Mi espongo

all’aria quasi fetida

a mille  ossidazioni

ruggine corrosiva di qualche volontà

del segno positivo

di un viver via dai  bruti

nel cerchio un po’ slabbrato

dell’etica ammuffita

e della zona rara chiamata  conoscenza

 

 

123456...14
 

Adorable Rencontre |
juno39 |
Du polar à lier |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Instantanés littéraux d'Afr...
| Réflexions pédagogiques par...
| Abandons