Tutti i miei gatti sono
ormai cresciuti. E quando giocano
sembrano stanchi, privi di mordente.
Per ritrovare del tenero che attrae
pianto talee, semino prezzemolo.
Abbiamo intorno una grigia tela
e se sbagliamo, diventerà più nera.
Facciamo passi con introspezione
e chiaccheriamo tenendo le distanze.
Mi piace molto tener la mascherina.
Copre le mie smorfie, copre il mio disgusto
ma non sono sicura di avere ancora
a sufficienza
luce negli occhi
per chi mi guarda e mi ricorda
che anch’io ho amato e riso tanto
giocando con la vita spesso con serietà
ma anche con un pizzico d’incoscienza.
Versione francese, modificata
Mes chats grandis
ne jouent plus
semblent fatigués
sans insouciance ou gaieté.
Pour retrouver du tendre
qui charme et attire
je sème alors du vert persil
je plante des boutures.
Autour de nous la toile est grise
et si on fait des fautes
elle sera noire…
On se promène avec introspection
et on bavarde
faisant attention à nos distances.
Je dois le dire, j’aime le masque:
couvre mes grimaces
couvre les rides de mon dégoût.
Mais une doute me frappe:
ai-je encore dans mes yeux embrumés
de la lumière
pour dire encore à celui qui me regarde
que je l’ai beaucoup aimé
et que avec lui j’ai beaucoup ri
jouant à la vie avec rigueur
et ,un indispensable,
brin d’insouciance
https://www.youtube.com/watch?v=hbtjJ8VDb1c