Quelques rides au coin
De nos yeux
Et la peau de nos mains
Qui a perdu sa blancheur immaculée
Et les fils comme d’argent
Qui illuminent
Tes mures tempes
Quelquesrides, là au coin des yeux
Sont le signe que milliers et plus jours
Ont laissé leur blanche trace
Pas toujours bienveillante
Mais jamais dévastante
Sur nos corps
Les sanctuaires qui protègent nos âmes
Dans nos coeurs
Stalagmites d’émotions
Montrent et indiquent
Que tempêtes et vents séchants
Certaines pluies d’ eaux rouges débordantes
On déposés écailles et cendres
Sans former aucune plaque
Carapace ou filtre épais
Sans faiblir nos éloquentes fibres de l’âme
Certains jours nos regards
Sont opaques
Montrent toutes nos angoisses nos chagrins
Mais ils gardent la douceur
Et savent dire
Que dans l’autre trouvent encore
Leur amour , leur plaisir
Traduzione in italiano
Qualche grinza, là all’angolo degli occhi
Qualche grinza
là, all’angolo degli occhi
e la pelle delle mani
che ha perduto il biancore immacolato.
E i fili, un po’ d’argento
che illuminano le tue tempie, già mature
sono il segno di quei giorni
che passando, han lasciato
qualche volta, una traccia non benevola
anche se, non devastante.
E, nel cuore
stalagmiti di emozioni
fan vedere
che tempeste, venti irosi
fiamme e le piogge debordanti
han lasciato scaglie e ceneri
ma giammai placche rigide
o corazze spesse e dure
per coprire il nostro filo
luminoso.
Certi giorni, i nostri sguardi sono opachi
oscurati da angosce e certe pene
ma conservano la dolcezza
e sanno dire
che nell’altro trovano ancora
il piacere e il loro amore.
Kiona
15 février, 2011 à 22:56
C’est très joli Lilia
Aussi doux qu’une caresse
Bisous
galatea
17 février, 2011 à 22:40
Ciao Kiona !! Merci pour ton message qui m’a permis de decouvrir ton blog !!
bisous
xx
galatea
4 mars, 2011 à 10:18
Adriana V. grazieee cara, mi fa molto riflettere…baci
Maria Rosa F. niente di piu’ vero…complimenti!
Françoise Eymenier Juniel bouleversant et si vrai. Quel talent ma chère lilia
Pascale Dechaux Très beau …
Nori Michielli Lasciatemi le rughe, ci ho messo una vita ad averle! La frase non è mia ma la condivido e mi sono ritrovata nella tua poesia, cara Maria. Spesso le tue poesie mi comunicano sentimenti che sono i miei, se sapessi scriverli. un abbraccio
M. Lilia Grazie a voi tutte care amiche e Nori…la poesia di ..chiunque …offre la possibilità di vedersi rispecchiati nelle parole di un altro. Grazie per le tue letture…!
Maria Rosa F. Non mi stanco di rileggere latua poesia! Ogni volta trovo una cosa in
piü per riflettere e ritrovarmici!
Laura Mella :Ciao Lilia grazie per le consolanti parole della tua notevole poesia! Un affettuoso saluto a te Marino e Giulia
M. Lilia
Laura!! Felice della tua lettura e un affettuoso saluto a voi tutti.